Зачем так поступил Эльхар XI понять не сложно. Но что делать в этой ситуации Виктору — он не понимал. И отказаться нельзя, и идти не стоит. Почему нельзя? Потому что это станет ударом по репутации. Весь материк с интересом наблюдает за исходом этой авантюры, и демонстрировать свою трусость чревато. Потом не отмоешься. Даже заболеть и то не выйдет — как‑никак маг жизни. Почему не стоит? Потому что глупо так подставляться….
Прошло пять суток.
И чем дальше они продвигались, тем меньше Виктору нравилась ситуация. Последние пару дней даже разбойников маги засечь не могли. Словно вся округа вымерла. Удивительно просто. А значит, что? Правильно. Значит, их ждут. Вопрос только где, кто и когда.
Вечерело.
Они расположились на ночлег, по настоянию Орлова, развернув полноценный лагерь и выставив часовых. Да, в отряде было много магов. Но и что с того? Внезапное нападение никто не отменял. Этими своими требования он уже стал отчаянно доставать всех окружающих, не привыкших к армейской дисциплине. Ведь Эльхар XI постарался выпихнуть на тот свет, прежде всего неугодных политиков и интриганов, а не воинов. Однако Орлов плевал на их раздражение. Жить ему хотелось намного больше, чем сохранять хорошие отношения со смертниками. Так и сейчас. Он успокоился только после того, как начальник экспедиции организовал несколько смешанных постов и установил порядок смены караулов.
— Не понимаю я тебя, — с легким раздражением фыркнула Ализэль. — Нормально же все. Чего ты переживаешь?
— Разве ты не ощущаешь опасность? — Удивился Виктор. — Я вот ее буквально кожей чувствую.
— Слушай — опытные маги разума заверили нас, что в дневном переходе от нас нет никаких отрядов противника. Да и вообще — разумных вокруг раз — два и обчелся. Кое — какие наблюдатели и все.
— Разумных? — Усмехнулся Виктор. — А ты разве забыла, с кем мы имеем дело? Может быть тебе напомнить, какую ловушку нам заготовили в Ондостомен?
— Что ты имеешь в виду? — Настороженно переспросила Селентис.
— В Ондостомен в земле вокруг города лежало много неупокоенных. Достаточно нам только прорваться в город, как некроманты врага поднимут нежить, и она задавит нас числом. И я, если честно, не вижу причин, почему врагу не применить этот прием.
— Неупокоенных тоже искали, — пожала плечами Ализэль. — Нашли только несколько вампиров, да и те — довольно далеко. Несколько необычно для этих мест, но угрозы никакой. Вероятно, они отправлены наблюдать. Не забывай — весь материк знает об этой экспедиции. Всем хочется узнать, чем она закончится и как далеко мы зайдем.
— А трупы кто‑нибудь искал? — Криво усмехнулся Виктор. — Я маг жизни, в некромантии разбираюсь плохо. Но если верить тем вещам, что я про нее прочитал, есть масса способов быстрого подъема большого количества заранее подготовленных трупов.
— Хм… — задумалась солнечная эльфийка.
— У меня предчувствие ловушки, — продолжил Орлов.
— Хорошо. Пойдем к мастеру Эсеру. — Решительно произнесла Ализэль. — Он развеет все твои сомнения.
Однако ни дойти, ни проверить не удалось. Как только троица вышла из палатки — началась атака. Десятки, сотни неупокоенных существ — стремительно прорывались сквозь небольшую толщу земли и с ходу атаковали позиции лагеря.
За какие‑то мгновения лагерь превратился в натуральный бардак. Маги, привыкшие к размеренной городской жизни, были не готовы к отражению агрессии. Вообще. Поэтому заметались, пытаясь понять что происходит. Стали вспыхивать плетения. Крики. Мат. Мелькание человеческих тел с перекошенными лицами. А в освещенный периметр лагеря надвигались зомби все более нарастающим потоком.
Руководство экспедиции погибло практически сразу, ибо у них прямо в палатке вылезло несколько зомби.
Виктор же, окинув взором этот бедлам, решил поступить так, как его учили — организовать оборону из хоть кого‑то кто в состоянии в состоянии сражаться. И уже спустя несколько мгновений, после принятия решения, хорошо поставленный голос старшего сержанта разнесся зычным ревом по округе…. Но толку с его попыток было немного. Слишком уж неорганизованные существа ему попались. За десять минут удалось сколотить отряд всего из тридцати 'лиц', половина из которых была его — две жены, да эльфов, вышедшие с ним из Белой скалы.
— Проклятье! — Зарычал Виктор, в очередной раз заблокировав удар зомби. — Где некромант!?
— Там, — махнула рукой Селентис куда‑то в сторону.
— Ты уверена?
— Да. — Не колеблясь ни секунды, кивнула темная эльфийка.
— За мной! — Рявкнул Орлов, и с удвоенной силой врубился в разреженные боевые порядки зомби, медленно наползавшие на них. Его отряд, разумеется, не отставал, втягиваясь за ним этаким расширяющимся клином.
Удивительно, но сопротивление неупокоенных существ в этом направлении очень легко было прорвано. Вероятно, на такой поступок никто не рассчитывал. Или наоборот….
Преодолев порядка сотни шагов, Виктор вывалился из кустарника на небольшую поляну, в центре которой стоял смутно различимый силуэт в балахоне.
Ализэль и другие солнечные эльфы немедля буквально засыпают того стрелками. Но тщетно. Они как будто тонут в густом и вязком тумане, окружающем незнакомца.
Несколько вампиров атакуют с флангов. Видимо, тех самых, которых приняли за наблюдателей.
Отряд останавливается, занимая оборону. Вампиры не зомби. Быстрее, сильнее, умнее.
Виктор же, плюнув на все, продолжает нестись вперед.